|
"Traducir significa comunicar en el modo más apropiado con vuestro interlocutor extranjero." Traduciamo.it pone a vuestra disposición el "saber hacer" de más de 2000 profesionales para comunicar de modo profesional y puntual en más de 100 idiomas. Nuestros traductores, seleccionados minuciosa y continuamente, están coordinados por un jefe de proyecto que se encarga atenta y detalladamente de vuestras necesidades, desde nuestro primer contacto con Vd. hasta la entrega final de la traducción. Un único interlocutor con el cliente, pero por lo menos dos figuras profesionales implicadas en el proyecto lingüístico (el traductor y el revisor), permiten a traduciamo.it ofrecer un servicio de gran valor añadido en un plazo de tiempo extremadamente reducido. Aunque por ahora la tecnología no sea capaz de sustituir el nivel de calidad del profesional, utilizamos la metodología más sofisticada "computer aided" para asegurar la calidad y la puntualidad del servicio ofrecido. No se entrega ningún trabajo sin que éste haya sido antes controlado, primero por el revisor y luego por el jefe de proyecto. Es éste el método idóneo para garantizar la plena correspondencia entre la traducción y el texto original. |